熱詞世界杯

記者觀察:為何沒人把MSN告上消協(xié)

2007-01-10 10:20 作者:張煦 責(zé)任編輯:zhongyuexuan

  “這兩天千萬別在MSN上沖女朋友表白。更別傻瓜似的和人家說‘如果你不同意,就不必回復(fù)的話’。”老王如此教導(dǎo)小王。剛剛能登錄上的MSN,又開始大面積丟信息。更可怕的是,你根本無法知道信息沒有發(fā)出去!拔覄偛耪f的你收到了嗎?”成為MSN用戶聊天的必用詞。   被光纜損壞的MSN已煎熬地走到第13天。此前,MSN一直把自己標榜為白領(lǐng)人群服務(wù)的工具,區(qū)別于QQ的孩子氣,是商務(wù)人群和高品質(zhì)客戶的“利器”。因此,無法和境外的公司同事和客戶溝通,是很多MSN用戶的“災(zāi)難”。   也有獲益的——擅長寫戀愛戲的作家,似乎可以得到故事曲折的靈感。比如,男想向A女表白,倒霉的A女半個月沒法上線,男抽空愛上了用QQ的B女。再比如,男把“我不愛你,還能愛誰啊”分兩次說,但女只看到了第一句……對于大部分普通人來說,有些溝通和信息,比經(jīng)濟上的損失更無法衡量。   令人驚奇的是,被MSN折騰的“網(wǎng)絡(luò)難民”們依舊不離不棄,表現(xiàn)出空前的耐心。截至目前,除了此前網(wǎng)站借MSN來盜竊用戶信息外,MSN沒有任何被告上消協(xié)的“前科”。   事實上,無論是每月支付10元的移動MSN用戶,還是注冊了N多信息的普通用戶,與MSN達成的都是一種服務(wù)協(xié)議。用戶享受不到服務(wù),甚至因缺失的服務(wù)而遭受損失,MSN難辭其咎。
分享到: QQ空間 新浪微博 騰訊微博 更多