熱詞世界杯

輸入法事件Google是否“慫”了點

2007-04-10 11:11 出處:PConline 作者:PConline產業(yè)資訊 王恩斌 責任編輯:wangenbin

  PConline北京 4月10日[文/王恩斌] “慫”是一個北方特有的形容詞,用來表示某人的軟弱,形容人在遇到事情時總是退讓躲避。不過對于好斗的中國互聯(lián)網(wǎng)企業(yè),“慫”這個字是無從查找的。取而代之的是“斗”。奇虎和雅虎便是最典型的案例,不過另外總是會發(fā)生,這一次Google在輸入法事件確實就“慫了點”。

  從4月4日Google拼音輸入法的發(fā)布,到4月8日搜狐關于侵權聲明的發(fā)出,再到昨日Google向用戶、搜狐等各方表示歉意,不過一周的時間,那個曾經僅僅被當作玩笑的話題,便成為了一次重要新聞事件。但讓人感到意外的是,這場事件來得突然,退去得更快。在搜狐的攻勢下,Google在周一上午做出些許抵抗后,便完全繳械,張朝陽幾乎不費吹灰之力就取得了此次爭論的勝利。

  直到周一的上午業(yè)界還在期盼著Google些許的反擊,期待著事件會有所發(fā)展,但事件嘎然而止。面對搜狐的責問,Google的表現(xiàn)是否慫了點?

  昨天遇到幾位互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)的從業(yè)者,談到此次事件,眾人的看法比較相同,認為Google在此次事件的表現(xiàn)雖然是情理之中,但是確實有些令人失望。“慫”是大家言談中最常用的一個詞。

  "確實沒有想到事件會炒的如此厲害,之前以為只是一個談資說說就過去了。沒想到搜狐炒的這么大。"

  "Google的低調和不多言辭的處事理念,確實讓他們在這樣的事件中說不出什么。但作為一個企業(yè),面對對手如此嚴厲的指責竟然沒有任何回擊,確實讓人感到意外。好歹應有一些所謂的對抗,然后再找個臺階后退。憑借Google的技術,做出幾個回擊理由不會有任何問題。"

  "顯然搜狐找到了一個軟柿子,擊退Google已經是意料之中的。要是對手換作新浪或者百度,事情顯然不會這么快的就有了結論。"

  "如果對手是阿里巴巴或者周鴻祎,或許搜狐倒會表示沉默。"

  顯然對于Google的沉默,人們在表示出失望的同時也流露出不少的同情。似乎Google更應該說一些什么,在這種情況下,已經不是是否可以避免炒作情形,此時企業(yè)更需要有一個明確的說法,哪怕僅僅是為了維護企業(yè)形象的說法。

  "我不相信Google會沒有什么可以講,知識產權的事情本來就很難說清,更何況是在從來就沒有爭論出結果的軟件問題。Google完全可以抓住搜狗的某個問題咬住不放。我實在搞不清問題出在哪里?"業(yè)者說。

  但這或許就是Google的風格。從以往Google對于新品處理上人們也可以感覺到。較少產品的宣傳,極少的高層露面。Google似乎想極力避免媒體對Google產品和理念以外更多的關注。在之前與百度的輿論對戰(zhàn)中Google同樣是一個失敗者,反擊的無力和高層的不堅決讓Google在宣傳上顯得被動(但必定還是做出了不少的回應)。

  但Google有自己出色的產品,有它先進的理念。這使得它在全球,在中國有著與生俱來的被關注度,和廣大的fans。這是Google的資本,也是眾多互聯(lián)網(wǎng)公司所不具備的。

  但這里是中國,是每個跨國企業(yè)都要重新指定戰(zhàn)略的特殊市場。尤其是在互聯(lián)網(wǎng)領域,這里更是有著自己的獨特性,統(tǒng)治IM市場的QQ,超越傳統(tǒng)平媒的新浪,SP為主要收入的TOM在線。

  一個個的特例讓這個市場充滿了變數(shù)。而在宣傳理念上,內斂和低調在這里也不太能行得通,即使你是Google,要想得到廣大網(wǎng)民的認可,得到輿論的關注,一定投入的宣傳和時不時的炒作也都是需要的。

  在與政府關系上Google已經去掉了特立獨行,在過去的一年中得到明顯的改善。在宣傳上Google也是否可以更多的中國化,做一些人們喜聞樂見的事情。對于一些爭端是否也該做出更多的姿態(tài),做出Google風格且中國化的姿態(tài)?

  “慫”縱然不是一個十分貶義的形容詞,但至少也不含有褒義的色彩。這一次“慫了點”的Google,今后是否會有著 “雄起”的表現(xiàn),我們靜靜等待。

分享到: QQ空間 新浪微博 騰訊微博 更多